Thursday, May 1, 2025
个人工具
登录
视图
查看“Leaders first”的源代码
来自China Digital Space
←
Leaders first
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
让领导先走 (ràng lǐngdǎo xiān zǒu): let the leaders leave first In 1994, in Karamay (克拉玛依), Xinjiang province, a fire broke out in a theater in which 1,000 children were watching a special variety show. As the fire spread, a woman ordered loudly, “Everyone sit down. Don’t move. Let the leaders leave first!” (大家坐下,不要动,让领导先走). The fire resulted in 325 deaths, 288 of whom were children. Twenty Party officials were said to have escaped, among them Kuang Li (况丽), who was accused of giving the famous command. The phrase become popular online and represents the feeling that government officials have priority over ordinary people. Below are excerpts of an English-language account of the event, "[http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article1752202.ece China aghast at 'sacrifice' of 288 pupils]," published twelve years after the incident in the Times Online: <blockquote>On December 8, 1994, 500 schoolchildren were taken to a special variety performance at a theatre in Karamay, an oil-producing city in China’s northwest Xinjiang province.</blockquote> <blockquote>Most were the best and brightest pupils in their classes, aged between seven and 14, the offspring of well educated Han Chinese engineers and physicists brought in to exploit the mostly Muslim region’s natural resources.</blockquote> <blockquote>After they were seated, a delegation of the city’s most senior officials entered to ritual applause and took their seats. The show began.</blockquote> <blockquote>From the accounts of survivors, it appears that lamps near the stage either short-circuited or fell. The scenery caught fire, then exploded in a conflagration that engulfed the auditorium within a minute or two.</blockquote> <blockquote>The first few seconds became the most controversial of the disaster. Survivors insist that a woman official immediately stood up and shouted: “Everyone keep quiet. Don’t move. Let the leaders go first.”</blockquote> <blockquote>She has since been identified in online articles as Kuang Li, who was vice-director of the state petroleum company’s local education centre, although there has been no official confirmation of this.</blockquote> <blockquote>The teachers obeyed, telling their charges to remain seated. Children who survived recall that everyone was paralysed by fear and confusion as flames and poisonous fumes filled the air.</blockquote> <blockquote>By the time the dignitaries had filed out, it was too late. Teachers hurried the pupils out of their seats to other exits, only to find that the emergency doors were locked.</blockquote> Because of the sensitive nature of the tragedy and how it reflected on the Party, then-CCTV president Yang Weiguang [http://chinadigitaltimes.net/2007/11/why-i-gagged-the-karamay-fire-story-yang-weiguang-eu%C2%AE%E2%80%B0%C2%BAuaoa/ admitted to stopping reporters from airing a related broadcast], and described how the Central Propaganda Department later gave orders banning coverage of the incident. Beijing-based poet and folk singer [http://chinadigitaltimes.net/china/zhou-yunpeng/ Zhou Yunpeng] (周云蓬) wrote a song, “[http://chinadigitaltimes.net/2008/02/dont-be-the-child-of-chinese/ Don’t be a child of the Chinese],” about this incident. Reference links: # [http://chinadigitaltimes.net/2007/11/why-i-gagged-the-karamay-fire-story-yang-weiguang-eu%c2%ae%e2%80%b0%c2%bauaoa/ Why I Gagged the Karamay Fire Story – Yang Weiguang (杨伟光)] # [http://chinadigitaltimes.net/2006/01/ten-famous-sayings-in-china-6park/ Ten Famous Sayings in China – 6Park_] See also, [[I only serve the leaders]] [[File:Kuang_Li.jpg|400px|thumb|left|Kuang Li, who denies ordering the students to remain seated as Party officials fled. She claims that she too was badly burned.]] [[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]
返回至
Leaders first
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
白纸运动
编程随想
彭载舟
小红书审查百科
审查员交班日志
中国哭墙
米兔在中国
新冠病毒事件
方方日记
光复香港,时代革命
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us