Monday, April 21, 2025
个人工具
登录
视图
查看“二牛马”的源代码
来自China Digital Space
←
二牛马
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<!-- ####################################################################################### 1.简介 图片引用代码:[[File:文件名称.jpg|thumb|300px|right|描述]] 引用文本代码:<ref>[URL 文章名]</ref> 引用视频代码:<embedvideo service="youtube">URL</embedvideo> 词汇分列排版代码:<div style="column-count:3;-moz-column-count:3;-webkit-column-count:3"> </div> ######################################################################################## --> 二牛马泛指大公司职员的“隐形助手”。他们承接各种外包任务,从策划、演讲稿、项目方案,到设计规划,甚至是朋友圈文案。面对职场[[内卷]]和繁琐的工作需求,一些职场人选择“花钱买省心”,将部分任务外包给二牛马,以缓解工作压力。 二牛马的身份多样,既有大学生、降薪或失业的职场人,也有时间充裕的宝妈。他们利用业余时间兼职,甚至有人成为全职二牛马,享受远离通勤、坐班和职场纷争的自由。虽然没有传统工作的五险一金,但灵活的工作模式让他们能够自主安排生活和收入。一些二牛马甚至升级为“中间商”,将任务再分包给“三牛马”或“四牛马”,形成一条隐形的职场分工链。 === 中国数字时代 === <!-- ######################################################################################## 请手动填入1-5篇文章 如下: *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/544966.html 编程随想 | 美国选举制度为啥是这样设计的] ######################################################################################## --> *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/716676.html 极昼工作室|时薪20元,我把工作外包给在校大学生] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/710769.html 真实故事计划|当一个英国年轻人在大厂成为「牛马」] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/691612.html 【404帖子】知乎提问:如何看待“人矿”这个词?] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/712872.html 【404文库】“他们扮的是‘鬼’,但他们只想活得像人!”(外二篇)] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/search_gcse/?q={{PAGENAME}} CDT搜索:更多和【{{PAGENAME}}】相关文章] *[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] === 中国数字空间 === <div style="column-count:2;-moz-column-count:2;-webkit-column-count:2"> {{ #dpl: linksto = 内卷 | count = 30 }} * [https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fspace%2F 更多和【{{PAGENAME}}】相关词条] * [https://chinadigitaltimes.net/space/Special:Random 漫游数字空间] </div> <!-- ====[https://zh.wikipedia.org/wiki/{{FULLPAGENAME}} 维基百科:{{FULLPAGENAME}}]==== <blockquote> {{#get_web_data: url=https://zh.wikipedia.org/w/api.php?action=query&prop=extracts&exsentences=4&explaintext&format=json&exintro&titles={{FULLPAGENAME}} |format=JSON |data=extract=extract}} {{#external_value:extract }} </blockquote> ######################################################################################## 维基百科引用(如有维基百科同名可以添加,没有的话请将上面代码删除。) 请注意如果维基百科的页面被redirect, 则代码失效。这时需要把代码中的{{FULLPAGENAME}}手动替换成相应维基百科页面URL中页面名字(有时可能是繁体字) ######################################################################################## --> [[分类:时政词汇]] __NOTOC__
该页面使用的模板:
模板:Extension DPL
(
查看源代码
)
返回至
二牛马
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
白纸运动
编程随想
彭载舟
小红书审查百科
审查员交班日志
中国哭墙
米兔在中国
新冠病毒事件
方方日记
光复香港,时代革命
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us