Sunday, April 20, 2025
个人工具
登录
视图
查看“Rogue preceptor”的源代码
来自China Digital Space
←
Rogue preceptor
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
__NOTOC__ ==yěshēng guóshī | [[野生国师]]== ====noun==== (1) Pundit who defends China with outrageous rhetoric, typically breaking with official argumentation. (2) Patriotic conspiracy theorist in the "[https://chinadigitaltimes.net/space/Play_a_big_game_of_chess chess party]." Rogue preceptors are academics and internet celebrities who shill for the party-state, such as [https://www.nytimes.com/2012/11/10/opinion/meritocracy-versus-democracy.html Zhang Weiwei], an English interpreter for the Ministry of Foreign Affairs in the 1980s who now extols China's success in books and vlogs, considered by some to be "[https://www.readingthechinadream.com/zhang-weiwei-on-telling-chinas-story.html the Chinese equivalent of Tucker Carlson or Bill O'Reilly]." ====Etymology==== Literally "wild imperial preceptor," where "wild" (yěshēng) means "unofficial" or "non-standard," and "[[Wikipedia:Imperial Preceptor|imperial preceptor]]" (guóshī) refers to a powerful advisory post to the emperor during the Yuan Dynasty. ===Quotes from Notable Rogue Preceptors=== * [[野生国师#陈平|Chen Ping]]: "Setting the benchmark for China's development as becoming a high-income country is a Western fallacy. They want China to be just like them, and China isn't. So this high-income advantage doesn't actually exist."<ref>把中国的发展目标定为进入高收入社会,是西方的一个陷阱,是希望中国像它一样,然后就不干活了,所以讲这个高收入的优势,不存在的。</ref> * [https://asiatimes.com/2021/08/will-china-bail-out-biden/ Jin Canrong]: "Aside from natural and man-made disasters, we must guard against another possibility—that hostile countries may attack us with meteorological weapons."<ref>除了天灾人祸之外,我们还需要警惕另外一种可能性,那就是——敌对国家气象武器的攻击。</ref> * [[野生国师#李毅|Li Yi]]: "[[COVID-19]] is the worst for Europe and the U.S., and the best for North Korea and China. Four thousand people died in China, right? But compared to 220,000 deaths in the U.S., 4,000 is basically no one! We've had almost zero infections and zero deaths."<ref>新冠这个东西是最不利于欧美的,最有利于朝鲜和中国的,所以咱还死了4千人,是吧?但是你死4千人和美国死22万人比,你等于一个人都没死嘛!咱们等于差不多也是接近零感染,接近零死亡。</ref> * Zhang Weiwei: "This box lunch is definitely better than what the American middles class has."<ref>这个盒饭确实比美国中产阶级吃得好。</ref> * [[野生国师#赵盛烨|Zhao Chengye]]: "If the U.S. and China fought, China wouldn't have to drop a nuclear bomb on U.S. territory. If we made thousands of nukes the secondary harm would destroy the world, which would indirectly destroy America. The end result would be the destruction of humanity." <ref>如果美国与中国抗衡,中国不必将核弹投放到美国本土,用数千枚核弹产生的次级伤害在毁灭世界的同时,便可间接的毁灭美国,最终的结果是全人类一起毁灭。</ref> <references /> [[分类:Lexicon]][[分类:Resistance Discourse]]
返回至
Rogue preceptor
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
白纸运动
编程随想
彭载舟
小红书审查百科
审查员交班日志
中国哭墙
米兔在中国
新冠病毒事件
方方日记
光复香港,时代革命
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us