Monday, April 21, 2025
个人工具
登录
视图
查看“Zhang Wenhong”的源代码
来自China Digital Space
←
Zhang Wenhong
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
==Zhāng Wénhóng | [[张文宏]]== [[File:15942797387992.jpg|thumb|right|''Zhang Wenhong ([https://www.huashan.org.cn/phone/news/detail/10348.html?luicode=10000011&lfid=1076032416732470&featurecode=sinaty0317&u=https%3A%2F%2Fwww.huashan.org.cn%2Fphone%2Fnews%2Fdetail%2F10348.html Huashan.org])'']] Zhang Wenhong (b. 1969) is a leading Chinese infectious disease expert who rose to fame for his outspokenness during the [[COVID-19]] pandemic. Zhang was born in Zhejiang Province and studied at Shanghai Medical University. He now serves as the director of the Department of Infectious Diseases at Huashan Hospital, a medical institution affiliated with Fudan University in Shanghai. He has lead the effort to combat COVID-19 in Shanghai. Zhang made headlines at a [https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_5676064 a press conference] in January 2020 where he thanked frontline workers, saying that their sacrifice shall not be taken for granted. One month later, Zhang said in an [https://www.dw.com/zh/%E6%96%B0%E5%86%A0%E7%97%85%E6%AF%92%E6%BA%90%E5%A4%B4%E4%BD%95%E5%9C%A8%E4%B8%93%E5%AE%B6%E6%84%8F%E8%A7%81%E4%B8%8D%E4%B8%80/a-52586462 interview] that he did not believe the coronavirus originated from overseas and cautioned against making claims without hard evidence. Zhang was dubbed a “hardcore doctor” (硬核医生) by some netizens for his frankness, who [https://www.scmp.com/news/china/society/article/3075202/coronavirus-meet-doctor-who-became-online-celebrity-his-straight flocked to his social media]. Zhang was [https://chinadigitaltimes.net/chinese/2020/04/%E6%8D%8C%E7%AD%92%E5%93%A6-%E5%BC%A0%E6%96%87%E5%AE%8F%E4%BA%89%E8%AE%AE%EF%BC%8C%E4%BB%A5%E5%8F%8A%E5%B8%B8%E8%AF%86%E7%9A%84%E6%9E%81%E5%BA%A6%E5%8C%AE%E4%B9%8F%E3%80%82/ targeted by ultra-nationalists] in April 2020 when he suggested that parents should swap rice porridge for protein-rich meals in their children’s diet to boost their immune systems. Critics believed that he was being unpatriotic because rice porridge is a popular meal in China. ==== CDT Coverage ==== *[https://chinadigitaltimes.net/search_gcse/?q=zhang+wenhong English] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/search_gcse/?q=%E5%BC%A0%E6%96%87%E5%AE%8F 中文] [[分类:People]][[分类:COVID-19]]
返回至
Zhang Wenhong
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
白纸运动
编程随想
彭载舟
小红书审查百科
审查员交班日志
中国哭墙
米兔在中国
新冠病毒事件
方方日记
光复香港,时代革命
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us