Friday, November 15, 2024
个人工具
登录
视图
“Fart people suffer system's mistakes”的版本历史
来自China Digital Space
查看该页面的日志
跳转至:
导航
,
搜索
筛选修订版本
展开
折叠
截止日:
标签
过滤器:
显示版本
差异选择:选中要对比的版本的单选按钮,按Enter键或下方的按钮。
说明:
(当前)
=与最后版本之间的差异,
(之前)
=与上一版本之间的差异,
小
=小编辑。
当前
之前
2023年8月7日 (一) 05:01
Cdsadmin
讨论
贡献
小
1,487字节
-4
文本替换 - 替换“Category”为“分类”
当前
之前
2021年1月22日 (五) 19:28
Anne
讨论
贡献
1,491字节
-16
当前
之前
2016年9月16日 (五) 00:44
Anne
讨论
贡献
1,507字节
-10
当前
之前
2016年9月16日 (五) 00:44
Anne
讨论
贡献
1,517字节
+7
当前
之前
2016年9月16日 (五) 00:34
Anne
讨论
贡献
1,510字节
-356
当前
之前
2016年9月15日 (四) 23:32
Snbeach
讨论
贡献
1,866字节
+1
当前
之前
2016年9月15日 (四) 21:59
Anne
讨论
贡献
1,865字节
-15
当前
之前
2016年9月15日 (四) 21:59
Anne
讨论
贡献
1,880字节
+195
当前
之前
2016年9月15日 (四) 21:57
Anne
讨论
贡献
1,685字节
+161
当前
之前
2016年9月15日 (四) 21:53
Anne
讨论
贡献
1,524字节
+40
当前
之前
2016年9月15日 (四) 21:53
Anne
讨论
贡献
1,484字节
+924
当前
之前
2016年9月15日 (四) 21:23
Anne
讨论
贡献
560字节
+560
Created page with "<h3>''tǐ kuī pì sī'' 体亏屁思</h3> Short for "It's all the system's fault, but the
fart people
are the ones who suffer; I can't help but obsess over this" (''dōu..."
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
白纸运动
编程随想
彭载舟
小红书审查百科
审查员交班日志
中国哭墙
米兔在中国
新冠病毒事件
方方日记
光复香港,时代革命
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us