“Muddled Shit Times”的版本间的差异
来自China Digital Space
(Created page with "混球屎报 (hùn qiú shǐ bào): The Muddled-Sh*t Times In Chinese, “Muddled-Sh*t Times” sounds like the “Global Times” (环球时报: huán qiú shíbào). The [http...") |
小 (文本替换 - 替换“Category”为“分类”) |
||
(未显示6个用户的21个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | 混球屎报 ( | + | '''混球屎报 (Hùnqiú Shǐbào): Muddled Shit Times''' |
− | + | ||
+ | [[File:坏俅屎报.jpg|250px|thumb|right|''Chief Editor [http://chinadigitaltimes.net/china/hu-xijin Hu Xijin] holding a copy of “Horrid Servile Shit Times” (坏俅屎报 Huàiqiú Shǐbào). (Source: [http://chinadigitaltimes.net/2013/10/paper-week-muddle-sht-times/ Rebel Perpper])'']] | ||
+ | |||
+ | Play on Global Times (环球时报 Huánqiú Shíbào), the name of a daily Chinese newspaper produced under the auspices of the state-run [[Screwing People Post|People’s Daily]]. | ||
+ | |||
+ | Variations: Horrid Ball Shit Times (坏球屎报 Huàiqiú Shǐbào), Horrid Servile Shit Times (坏俅屎报 Huàiqiú Shǐbào) | ||
+ | |||
+ | '''Examples:''' | ||
+ | |||
+ | <blockquote>''Huangkongyang'' (@黄孔养): Hu Xijin thinks Chinese people shouldn't use iPhone6. Note: The Chief Editor Hu of the '''''Muddled Shit Times''''' uses iPhone5S. (September 30, 2014)</blockquote> | ||
+ | |||
+ | <blockquote> 胡锡进反对中国用iPhone6 注:《'''混球屎报'''》胡主编使用的是iPhone5S。 [[https://freeweibo.com/weibo/3760432932289717 '''Chinese''']]</blockquote> | ||
+ | |||
+ | [[分类:Lexicon]][[分类:Censorship and Propaganda]] |
2023年8月7日 (一) 05:01的最新版本
混球屎报 (Hùnqiú Shǐbào): Muddled Shit Times
Play on Global Times (环球时报 Huánqiú Shíbào), the name of a daily Chinese newspaper produced under the auspices of the state-run People’s Daily.
Variations: Horrid Ball Shit Times (坏球屎报 Huàiqiú Shǐbào), Horrid Servile Shit Times (坏俅屎报 Huàiqiú Shǐbào)
Examples:
Huangkongyang (@黄孔养): Hu Xijin thinks Chinese people shouldn't use iPhone6. Note: The Chief Editor Hu of the Muddled Shit Times uses iPhone5S. (September 30, 2014)
胡锡进反对中国用iPhone6 注:《混球屎报》胡主编使用的是iPhone5S。 [Chinese]