“岛屿天光”的版本间的差异
来自China Digital Space
小 (文本替换 - 替换“CDTV歌曲”为“歌曲馆”) |
|||
(未显示3个用户的10个中间版本) | |||
第3行: | 第3行: | ||
|format=JSON | |format=JSON | ||
|data=extract=extract}} | |data=extract=extract}} | ||
− | |||
{{#external_value:extract }}[https://zh.wikipedia.org/wiki/{{FULLPAGENAME}} (维基百科{{FULLPAGENAME}})] | {{#external_value:extract }}[https://zh.wikipedia.org/wiki/{{FULLPAGENAME}} (维基百科{{FULLPAGENAME}})] | ||
第9行: | 第8行: | ||
</embedvideo> | </embedvideo> | ||
− | + | <poem>作词:杨大正 | |
− | < | + | 作曲:杨大正 |
− | + | ||
− | + | 歌词: | |
− | + | ||
+ | 亲爱的妈妈 请你毋通烦恼我 | ||
+ | 原谅我 行袂开跤 我欲去对抗袂当原谅的人 | ||
+ | 歹势啦 爱人啊 袂当陪你去看电影 | ||
+ | 原谅我 行袂开跤 我欲去对抗欺负咱的人 | ||
+ | |||
+ | 天色渐渐光 遮有一阵人 | ||
+ | 为了守护咱的梦 成做更加勇敢的人 | ||
+ | 天色渐渐光 已经不再惊惶 | ||
+ | 现在就是彼一工 换阮做守护恁的人 | ||
+ | |||
+ | 已经袂记哩 是第几工 请毋通烦恼我 | ||
+ | 因为阮知影 无行过寒冬 袂有花开的彼一工 | ||
+ | 天色渐渐光 天色渐渐光 | ||
+ | 已经是更加勇敢的人 | ||
+ | |||
+ | 天色渐渐光 咱就大声来唱着歌 | ||
+ | 一直到希望的光线 照着岛屿每一个人 | ||
+ | 天色渐渐光 咱就大声来唱着歌 | ||
+ | 日头一(足百)上山 就会使转去啦 | ||
+ | |||
+ | 天色渐渐光 咱就大声来唱着歌 | ||
+ | 一直到希望的光线 照着岛屿每一个人 | ||
+ | 天色渐渐光 咱就大声来唱着歌 | ||
+ | 日头一(足百)上山 就会使转去啦 | ||
+ | |||
+ | 现在是彼一工 勇敢的台湾人 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 英译: | ||
− | + | Dear mother, please don't worry | |
+ | Forgive me, I cannot leave | ||
+ | Cause I must fight those unforgivable ones | ||
+ | I'm sorry, my love | ||
+ | I cannot go to the movies with you | ||
+ | Forgive me, cause I cannot leave | ||
+ | I must fight the ones that are making us bleed | ||
− | + | Dawn is near | |
− | + | There are people here | |
− | + | Who resolve to protect our dreams | |
− | + | And thus vow to become stronger than before | |
− | + | Dawn is near | |
− | + | Don't be afraid | |
+ | Today is the day | ||
+ | That I protect you for a change | ||
+ | |||
+ | The days seem endless, but please don't worry | ||
+ | Because I know | ||
+ | That when winter comes, spring shall soon arrive | ||
+ | Dawn is near | ||
+ | Dawn is near | ||
+ | We are braver than before | ||
+ | |||
+ | Dawn is near | ||
+ | Let's sing it out loud | ||
+ | Until the rays of hope | ||
+ | Shines upon everyone on this island | ||
+ | Dawn is near | ||
+ | Let's sing it out loud | ||
+ | Once the sun reaches the mountain | ||
+ | Then it's time to go home | ||
+ | |||
+ | Dawn is near | ||
+ | Let's sing it out loud | ||
+ | Until the rays of hope | ||
+ | Shines upon everyone on this island | ||
+ | Dawn is near | ||
+ | Let's sing it out loud | ||
+ | Once the sun reaches the mountain | ||
+ | Then it's time to go home | ||
+ | |||
+ | Today is the day | ||
+ | For the brave Taiwanese</poem> | ||
+ | |||
+ | *[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] | ||
+ | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/{{PAGENAME}}/ CDT 网站:【{{PAGENAME}}】相关文章索引] | ||
− | === 数字空间相关链接 | + | === 数字空间相关链接 === |
{{ #dpl: linksto = {{FULLPAGENAME}} }} | {{ #dpl: linksto = {{FULLPAGENAME}} }} | ||
第33行: | 第100行: | ||
############################################################################################# | ############################################################################################# | ||
--> | --> | ||
− | [[ | + | [[分类: 影视馆]][[分类: 歌曲馆]] |
2024年3月26日 (二) 19:38的最新版本
《島嶼天光 Island's Sunrise》簡稱《島嶼天光》,是2014年時由臺灣搖滾樂團滅火器樂團與國立臺北藝術大學共同為太陽花學運創作的台語歌曲,天光是指天亮。其中由臺北藝術大學團隊吳達坤、陳敬元等人企劃,再邀請滅火器樂團創作歌曲後結合企劃團隊製作「紀實版」與動畫系同學製作「動畫版」兩版本MV,之後改編管弦樂版本。滅火器樂團還無償提供〈晚安臺灣〉和〈島嶼天光〉兩首歌的版權給支持太陽花學運的民眾非商業行為使用,〈島嶼天光〉也被廣泛視為太陽花學運的重要歌曲之一,因而遭到中国大陆官方封杀。這首歌在2014年12月30日由台灣索尼音樂娛樂發行單曲,並於翌年第26屆金曲獎獲得最佳年度歌曲殊榮。(维基百科岛屿天光)
作词:杨大正
作曲:杨大正
歌词:
亲爱的妈妈 请你毋通烦恼我
原谅我 行袂开跤 我欲去对抗袂当原谅的人
歹势啦 爱人啊 袂当陪你去看电影
原谅我 行袂开跤 我欲去对抗欺负咱的人
天色渐渐光 遮有一阵人
为了守护咱的梦 成做更加勇敢的人
天色渐渐光 已经不再惊惶
现在就是彼一工 换阮做守护恁的人
已经袂记哩 是第几工 请毋通烦恼我
因为阮知影 无行过寒冬 袂有花开的彼一工
天色渐渐光 天色渐渐光
已经是更加勇敢的人
天色渐渐光 咱就大声来唱着歌
一直到希望的光线 照着岛屿每一个人
天色渐渐光 咱就大声来唱着歌
日头一(足百)上山 就会使转去啦
天色渐渐光 咱就大声来唱着歌
一直到希望的光线 照着岛屿每一个人
天色渐渐光 咱就大声来唱着歌
日头一(足百)上山 就会使转去啦
现在是彼一工 勇敢的台湾人
英译:
Dear mother, please don't worry
Forgive me, I cannot leave
Cause I must fight those unforgivable ones
I'm sorry, my love
I cannot go to the movies with you
Forgive me, cause I cannot leave
I must fight the ones that are making us bleed
Dawn is near
There are people here
Who resolve to protect our dreams
And thus vow to become stronger than before
Dawn is near
Don't be afraid
Today is the day
That I protect you for a change
The days seem endless, but please don't worry
Because I know
That when winter comes, spring shall soon arrive
Dawn is near
Dawn is near
We are braver than before
Dawn is near
Let's sing it out loud
Until the rays of hope
Shines upon everyone on this island
Dawn is near
Let's sing it out loud
Once the sun reaches the mountain
Then it's time to go home
Dawn is near
Let's sing it out loud
Until the rays of hope
Shines upon everyone on this island
Dawn is near
Let's sing it out loud
Once the sun reaches the mountain
Then it's time to go home
Today is the day
For the brave Taiwanese