个人工具
视图

“I will be a person”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
C讨论 | 贡献
C讨论 | 贡献
第9行: 第9行:
 
The phrase is also reminiscent of a poem written by Bei Dao, a poet often quoted by students during the Tiananmen Square Incident.  Bei Dao famously wrote:  
 
The phrase is also reminiscent of a poem written by Bei Dao, a poet often quoted by students during the Tiananmen Square Incident.  Bei Dao famously wrote:  
  
<poem> Perhaps the final hour is come
+
<blockquote>
I have left no testament
+
Perhaps the final hour is come <br>
 +
I have left no testament <br>
 
Only a pen, for my mother
 
Only a pen, for my mother
 
I am no hero
 
I am no hero
 
In an age without heroes
 
In an age without heroes
I just want to be a man </poem>
+
I just want to be a man
 +
</blockquote>
  
<poem>
 
 
The still horizon
 
The still horizon
 
Divides the ranks of the living and the dead
 
Divides the ranks of the living and the dead
第22行: 第23行:
 
I will not kneel on the ground
 
I will not kneel on the ground
 
Allowing the executioners to look tall
 
Allowing the executioners to look tall
The better to obstruct the wind of freedom </poem>
+
The better to obstruct the wind of freedom  
  
<poem>
 
 
From star-like bullet holes shall flow
 
From star-like bullet holes shall flow
A blood-red dawn </poem>
+
A blood-red dawn
 
+
<poem>
 
 
也许最后的时刻到了
 
也许最后的时刻到了
 
我没有留下遗嘱
 
我没有留下遗嘱
第34行: 第33行:
 
我并不是英雄
 
我并不是英雄
 
在没有英雄的年代里,
 
在没有英雄的年代里,
我只想做一个人。</poem>
+
我只想做一个人。
  
<poem>
 
 
宁静的地平线
 
宁静的地平线
 
分开了生者和死者的行列
 
分开了生者和死者的行列
第42行: 第40行:
 
决不跪在地上
 
决不跪在地上
 
以显出刽子手们的高大
 
以显出刽子手们的高大
好阻挡自由的风 </poem>
+
好阻挡自由的风  
  
<poem>
 
 
从星星的弹空里
 
从星星的弹空里
 
将流出血红的黎明
 
将流出血红的黎明
</poem>
 
  
 
[[File:tan zuoren2.jpg]]
 
[[File:tan zuoren2.jpg]]

2011年8月4日 (四) 03:11的版本

我要作人 (wǒ yào zuò rén): I will be a person

Tan Zuoren (谭作人), whose given name literally means “be a person” is a writer and environmentalist who is currently serving a five year sentence for “inciting subversion of state power” because of his activities relating to the 2008 Sichuan earthquake.

After Tan’s arrest, a popular refrain on Twitter was “The soul of a civil society is moral conscience and courage. I am not afraid! I will not be a lone spirit, and I will not be a living monument; I will be a person!” (良心與勇氣,是公民社會之魂,我不害怕了!我不作幽靈,不作活碑,我要作人!)

The phrase, “I will be a person” has the same ring to it in Chinese as “I will be a man” does in English – however without the gender specific connotations.

The phrase is also reminiscent of a poem written by Bei Dao, a poet often quoted by students during the Tiananmen Square Incident. Bei Dao famously wrote:

Perhaps the final hour is come
I have left no testament
Only a pen, for my mother I am no hero In an age without heroes I just want to be a man

The still horizon Divides the ranks of the living and the dead I can only choose the sky I will not kneel on the ground Allowing the executioners to look tall The better to obstruct the wind of freedom

From star-like bullet holes shall flow A blood-red dawn

也许最后的时刻到了 我没有留下遗嘱 只留下笔,给我的母亲 我并不是英雄 在没有英雄的年代里, 我只想做一个人。

宁静的地平线 分开了生者和死者的行列 我只能选择天空 决不跪在地上 以显出刽子手们的高大 好阻挡自由的风

从星星的弹空里 将流出血红的黎明

Tan zuoren2.jpg