“Slightysoft”的版本间的差异
来自China Digital Space
Alicebirney(讨论 | 贡献) (Created page with "微软 (wēi ruǎn): Microsoft This is the Chinese name for Microsoft. Netizens have poked fun at the name of Microsoft because in Chinese it literally means, “slightly soft....") |
|||
第8行: | 第8行: | ||
[[File:tang jun.jpg|400px|thumb|left|]] | [[File:tang jun.jpg|400px|thumb|left|]] | ||
+ | |||
+ | [[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]] |
2011年9月1日 (四) 09:39的版本
微软 (wēi ruǎn): Microsoft
This is the Chinese name for Microsoft.
Netizens have poked fun at the name of Microsoft because in Chinese it literally means, “slightly soft.” A well-known pun for microblog is “slightly firm” (referring to an erection). Netizens have joked about which is better, slightly firm or slightly soft.
Tang Jun, the former President of Microsoft China who was accused of resume fraud, has also become a butt of this pun. Netizens have joked, “Slightly soft (Microsoft) got Tang Jun hard. Slightly hard (microblogs) made Tang Jun soft ( 微软让唐骏硬了起来,微勃让唐骏萎了下去). News of Tang Jun’s alleged resume fraud spread quickly through microblogs.