“The Fabricator”的版本间的差异
来自China Digital Space
第1行: | 第1行: | ||
胡编 (Hú Biān): the fabricator | 胡编 (Hú Biān): the fabricator | ||
− | This is the nickname for Hu Xijin (胡锡进), Chief Editor of the [[Muddled- | + | This is the nickname for Hu Xijin (胡锡进), Chief Editor of the [[Muddled-Shit Times | Global Times]], a daily tabloid owned by Party-run People's Daily. In Chinese, the character 编 has a number of meanings, dependent on context: it can mean “to invent/fabricate” (as in 胡编乱造 “to recklessly sow falsehoods) and it can also mean “edit” (as in 编辑). The character combination 胡编 can sound like “Editor Hu” or it can sound like “recklessly sow falsehoods.” |
[[File:huxijin.jpg]] | [[File:huxijin.jpg]] | ||
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]] | [[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]] |
2013年9月21日 (六) 01:08的版本
胡编 (Hú Biān): the fabricator
This is the nickname for Hu Xijin (胡锡进), Chief Editor of the Global Times, a daily tabloid owned by Party-run People's Daily. In Chinese, the character 编 has a number of meanings, dependent on context: it can mean “to invent/fabricate” (as in 胡编乱造 “to recklessly sow falsehoods) and it can also mean “edit” (as in 编辑). The character combination 胡编 can sound like “Editor Hu” or it can sound like “recklessly sow falsehoods.”