“The Fabricator”的版本间的差异
来自China Digital Space
第1行: | 第1行: | ||
胡编 (Hú Biān): the fabricator | 胡编 (Hú Biān): the fabricator | ||
− | This is the nickname for Hu Xijin (胡锡进), Chief Editor of the [[Muddled Shit Times | Global Times]], a daily tabloid owned by Party-run People's Daily. | + | This is the nickname for Hu Xijin (胡锡进), Chief Editor of the [[Muddled Shit Times | Global Times]], a daily tabloid owned by Party-run People's Daily. In Chinese, the character 编 (bīan) has a number of meanings, dependent on context. While it means edit in the word for “editor” (编辑 bīanjí), it can also mean “to invent/fabricate”, as it does in an idiom meaning “to recklessly sow falsehoods” (胡编乱造 húbīanluànzào). The character combination 胡编 can sound like “Editor Hu” or it can sound like “recklessly sow falsehoods.” |
[[File:huxijin.jpg]] | [[File:huxijin.jpg]] | ||
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]] | [[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]] |
2013年9月21日 (六) 01:20的版本
胡编 (Hú Biān): the fabricator
This is the nickname for Hu Xijin (胡锡进), Chief Editor of the Global Times, a daily tabloid owned by Party-run People's Daily. In Chinese, the character 编 (bīan) has a number of meanings, dependent on context. While it means edit in the word for “editor” (编辑 bīanjí), it can also mean “to invent/fabricate”, as it does in an idiom meaning “to recklessly sow falsehoods” (胡编乱造 húbīanluànzào). The character combination 胡编 can sound like “Editor Hu” or it can sound like “recklessly sow falsehoods.”