“Great wall”的版本间的差异
来自China Digital Space
第1行: | 第1行: | ||
[[File:伟大的墙.jpg|250px|right|thumb|''Another “great wall.” (孤独球/[http://www.leakdeals.com/articles/lpj-r1019811/ling-yi-dao-wei-da-de-qiang.html leakdeals.com])]]伟大的墙 (wěidà de qiáng): great wall | [[File:伟大的墙.jpg|250px|right|thumb|''Another “great wall.” (孤独球/[http://www.leakdeals.com/articles/lpj-r1019811/ling-yi-dao-wei-da-de-qiang.html leakdeals.com])]]伟大的墙 (wěidà de qiáng): great wall | ||
− | Literal translation of the English “Great Wall” ( | + | Literal translation of the English “Great Wall” (the Mandarin term is 长城 Chángchéng, literally “long wall”). ''Weida de qiang'' is typically used to refer to the [[Great Firewall of China]]. |
<blockquote>欲眼熊猫: If it weren't for the great wall, I'd definitely use my [[bone brother]]'s cloud ([https://cloud.google.com/ Google Cloud Platform]).</blockquote> | <blockquote>欲眼熊猫: If it weren't for the great wall, I'd definitely use my [[bone brother]]'s cloud ([https://cloud.google.com/ Google Cloud Platform]).</blockquote> |
2014年7月9日 (三) 16:50的版本
伟大的墙 (wěidà de qiáng): great wall
Literal translation of the English “Great Wall” (the Mandarin term is 长城 Chángchéng, literally “long wall”). Weida de qiang is typically used to refer to the Great Firewall of China.
欲眼熊猫: If it weren't for the great wall, I'd definitely use my bone brother's cloud (Google Cloud Platform).
若不是因为伟大的墙,我肯定用的是我大谷歌云。
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/great-firewall/feed/" entries="5">
[{PERMALINK} {TITLE}]
{DATE}, by {AUTHOR} </feed>