“Check the water meter”的版本间的差异
来自China Digital Space
小 (文本替换 - 替换“Category”为“分类”) |
|||
第14行: | 第14行: | ||
See also [[drink tea]]. | See also [[drink tea]]. | ||
− | [[ | + | [[分类:Lexicon]][[分类:Rule and Law]] |
2023年8月7日 (一) 05:01的最新版本
抄水表 (chāo shuǐbiǎo): check the water meter
Euphemism for a house call from the police. Instead of demanding to be let in, police have been known to pretend to be from the water utility to coerce residents into opening their doors. Also appears as 查水表 (chá shuǐbiǎo).
Example:
Shahulongmeier (@沙狐隆美尔): Deutsche Welle published an interview with Ai Weiwei, but I dare not post it here. Otherwise... killers will come a long way here to check the water meter.(April 3, 2014)
德国之声发了对ai wei wei的采访,可惜不敢发,不然就。。。。杀手远程上门抄水表。。。[Chinese]
See also drink tea.