“SB Conference”的版本间的差异
来自China Digital Space
(未显示4个用户的17个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | SB会 (SB huì): SB Conference | + | [[SB会]] (SB huì): SB Conference [[file:Haibao.jpg|250px|thumb|right|''A version of the Shanghai Expo's normally smiling mascot [http://en.wikipedia.org/wiki/Haibao Haibao], modified by netizens to show indignation. (Wildeastfootball.net)'']] |
− | In Chinese, the World Expo is called the 世博会 (shì bó huì), literally | + | In Chinese, the World Expo is called the 世博会 (shì bó huì), literally “world expo conference.” The initials of the first two characters are SB. Coincidentally, SB is a common online abbreviation for the Mandarin profanity [http://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese_profanity#Vagina 傻屄 (shǎbī), which translates literally to “stupid cunt.”] |
− | The World Expo in Shanghai has been controversial | + | The [http://chinadigitaltimes.net/china/2010-world-expo/ 2010 World Expo] in Shanghai has been controversial due to its enormous cost (the government spent more on the Expo than it did on the Olympics in Beijing) and to the [http://chinadigitaltimes.net/2006/04/shanghai-defends-mass-relocations-for-expo-2010-reuters/ relocation of local residents] who allegedly received inadequate compensation. Netizens claim that the government will profit greatly by reselling the land after the Expo when the pavilions are demolished and the land is cleared. Some [http://chinadigitaltimes.net/2010/05/a-student%E2%80%99s-experience-of-being-invited-to-%E2%80%9Cdrink-tea%E2%80%9D/ netizens who expressed views critical] of the World Expo found themselves invited to “[[drink tea]],” a euphemism for being interrogated by security forces. |
− | + | Some Shanghai residents were angered by government [http://www.nytimes.com/2010/05/17/opinion/17gao.html efforts to restrict them from wearing pajamas outside of the house], a longtime Shanghai tradition, so as to put on a good face for foreign visitors | |
− | |||
− | [[ | + | [[分类:Lexicon]][[分类:Party and State]][[分类:Society and Culture]] |
2024年7月13日 (六) 20:41的最新版本
SB会 (SB huì): SB Conference
In Chinese, the World Expo is called the 世博会 (shì bó huì), literally “world expo conference.” The initials of the first two characters are SB. Coincidentally, SB is a common online abbreviation for the Mandarin profanity 傻屄 (shǎbī), which translates literally to “stupid cunt.”
The 2010 World Expo in Shanghai has been controversial due to its enormous cost (the government spent more on the Expo than it did on the Olympics in Beijing) and to the relocation of local residents who allegedly received inadequate compensation. Netizens claim that the government will profit greatly by reselling the land after the Expo when the pavilions are demolished and the land is cleared. Some netizens who expressed views critical of the World Expo found themselves invited to “drink tea,” a euphemism for being interrogated by security forces.
Some Shanghai residents were angered by government efforts to restrict them from wearing pajamas outside of the house, a longtime Shanghai tradition, so as to put on a good face for foreign visitors