“Big Boxer Shorts”的版本间的差异
来自China Digital Space
第12行: | 第12行: | ||
<blockquote>在北京仅仅几个小时自由而清醒的时间,晃了晃高楼密集区,看了'''大裤衩'''、国贸,溜了朝内81,回家。[[http://www.weibo.com/1921592170/CjUgL0cGS?type=comment#_rnd1432789305563 '''Chinese''']]</blockquote> | <blockquote>在北京仅仅几个小时自由而清醒的时间,晃了晃高楼密集区,看了'''大裤衩'''、国贸,溜了朝内81,回家。[[http://www.weibo.com/1921592170/CjUgL0cGS?type=comment#_rnd1432789305563 '''Chinese''']]</blockquote> | ||
− | See also [[calamity TV]] and [[ | + | See also [[calamity TV]] and [[China Central Adult Video]]. |
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]] | [[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]] |
2015年5月28日 (四) 05:12的版本
大裤衩 (dà kùchǎ): Big Boxer Shorts
Slang term given to the CCTV building designed by Dutch architect Rem Koolhaas. The building is said to variously resemble a pair of walking legs, a person squatting over a toilet, and female genitalia. In response to criticism over the building's design, the architect has denied any impure motives.
CCTV launched a large public relations campaign to popularize a more respectful nickname for the building. However, this effort only increased the popularity of “big boxer shorts.”
Beijing has been called an architect’s playground due to the large number of oddly-shaped modern buildings that have been recently erected there. The city is also home to the Beijing National Stadium, known as the “Bird’s Nest,” and the National Centre for the Performing Arts, known as the “Giant Egg.”
Example:
Xiwangzairenjian-feng (@希望在人间-风): With only a few hours of free time in Beijing, I went to several neighborhoods with highrises, saw the big boxer shorts, the World Trade Center, explored 81 Chaoyangmen Inner Street, and then returned home. (May 27, 2015)
在北京仅仅几个小时自由而清醒的时间,晃了晃高楼密集区,看了大裤衩、国贸,溜了朝内81,回家。[Chinese]
See also calamity TV and China Central Adult Video.