“CCAV”的版本间的差异
来自China Digital Space
第1行: | 第1行: | ||
− | [[File:ccav7.jpg|350px|thumb|right|]] | + | [[File:ccav7.jpg|350px|thumb|right|央视误称“AC米兰”为“AV米兰”]] |
“CCAV”是网友对中央电视台CCTV的别称。 | “CCAV”是网友对中央电视台CCTV的别称。 |
2015年11月20日 (五) 08:34的版本
“CCAV”是网友对中央电视台CCTV的别称。
“CCAV”一词的确切出去恐怕已经很难追朔了,不过在“为何央视被称为CCAV”一问中,有不少知乎网友给出了他们的答案,下面是一些有意思的摘选:
1. 有一次央视在播放体育新闻的时候将“AC米兰”写成“AV米兰”,自此之后CCAV就流传出来了。
2. CCTV说春运买票容易了。其实春运买票一直就没容易过,除了公务员群体和CCTV自己的人。CCTV太喉舌了,有时连常识都打破了。
3. CCTV经常过滤真实社会,像AV一样打了马赛克也许是个原因。
4. 一些大的网站论坛对国家的一些机构和部门进行关键词屏蔽,"CCTV“也在所屏蔽的词中,于是一些网友为了不改变意思,就把"CCTV"称为“CCAV”。
5. 很简单嘛,CCTV和AV都是意淫的载体。 (来源:知乎)
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/ccav精选/feed/" entries="15">
[{PERMALINK} {TITLE}]
{DATE}, by {AUTHOR} </feed>