“Disturbed”的版本间的差异
来自China Digital Space
第1行: | 第1行: | ||
心神不宁 (xīn shén bù níng): disturbed | 心神不宁 (xīn shén bù níng): disturbed | ||
− | This word was made famous in an interview | + | This word was made famous in an [http://chinadigitaltimes.net/2009/06/regulators-target-google-for-pornographic-content-cctv-airs-fake-interview-netizens-react/ interview] of university student Gao Ye (高也) on CCTV's Focus Report program. The interview occurred when Google was threatening to withdraw from China, while China was stepping up its criticism of Google. In the interview, Gao Ye discussed the negative impact pornographic content in Google's search results was having on his classmate, saying that it caused him to be “disturbed.” |
− | After the interview, China's [http://en.wikipedia.org/wiki/Human_flesh_search_engine human-flesh search engine] kicked into high gear and discovered that Gao Ye was not | + | After the interview, China's [http://en.wikipedia.org/wiki/Human_flesh_search_engine human-flesh search engine] kicked into high gear and it was discovered that Gao Ye was not a random college student, but an intern with the very program that interviewed him. |
− | Netizens supportive of Google pointed to this incident as an example of the government unfairly targeting Google. They | + | Netizens supportive of Google pointed to this incident as an example of the government unfairly targeting Google. They also maintained that Chinese search engines produced a similar volume of pornographic search results. |
− | + | This incident is reminiscent of a CCTV interview of a young schoolgirl who complained about a website that was “[[very erotic very violent]].” Both incidents called into question CCTV's journalistic integrity. | |
− | Gao Ye, the name of the student/intern is a [[sensitive word]] in China and search results containing “Gao Ye” are heavily filtered by domestic search engines. | + | Gao Ye, the name of the student/intern is a [[sensitive word]] in China and search results containing “Gao Ye” are [http://www.danwei.org/net_nanny_follies/google_gao_ye_sensitive_words.php heavily filtered] by domestic search engines. |
− | + | In current online usage, the term “disturbed” has become a sort of catchphrase, just as “very erotic, very violent” has. For example, a comment beneath the picture of a scantily clad woman might read, “Wow, this really makes me 'disturbed.'” | |
− | |||
− | In current online usage, the term “disturbed” | ||
[[File:gao ye.jpg|600px|thumb|center|''Gao Ye'']] | [[File:gao ye.jpg|600px|thumb|center|''Gao Ye'']] |
2013年3月27日 (三) 17:37的版本
心神不宁 (xīn shén bù níng): disturbed
This word was made famous in an interview of university student Gao Ye (高也) on CCTV's Focus Report program. The interview occurred when Google was threatening to withdraw from China, while China was stepping up its criticism of Google. In the interview, Gao Ye discussed the negative impact pornographic content in Google's search results was having on his classmate, saying that it caused him to be “disturbed.”
After the interview, China's human-flesh search engine kicked into high gear and it was discovered that Gao Ye was not a random college student, but an intern with the very program that interviewed him.
Netizens supportive of Google pointed to this incident as an example of the government unfairly targeting Google. They also maintained that Chinese search engines produced a similar volume of pornographic search results.
This incident is reminiscent of a CCTV interview of a young schoolgirl who complained about a website that was “very erotic very violent.” Both incidents called into question CCTV's journalistic integrity.
Gao Ye, the name of the student/intern is a sensitive word in China and search results containing “Gao Ye” are heavily filtered by domestic search engines.
In current online usage, the term “disturbed” has become a sort of catchphrase, just as “very erotic, very violent” has. For example, a comment beneath the picture of a scantily clad woman might read, “Wow, this really makes me 'disturbed.'”