“喝茶”的版本间的差异
来自China Digital Space
小 (Text replacement - "'''{DATE}, by {AUTHOR}'''" to " ") |
|||
第4行: | 第4行: | ||
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/喝茶精选/feed/" entries="10"> | <feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/喝茶精选/feed/" entries="10"> | ||
== [{PERMALINK} {TITLE}] == | == [{PERMALINK} {TITLE}] == | ||
− | + | ||
</feed> | </feed> | ||
[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/{{FULLPAGENAME}}/ 更多{{FULLPAGENAME}}文章] | [https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/{{FULLPAGENAME}}/ 更多{{FULLPAGENAME}}文章] |
2021年11月13日 (六) 11:10的版本
“喝茶”一词通常指由于言论或公民行动被警方约谈。 例如,在2013年1月的《南方周末》新年献词事件中,伊能静、李开复等人曾因在微博上声援《南方周末》而“被喝茶”。(来源:法广)
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/喝茶精选/feed/" entries="10">
[{PERMALINK} {TITLE}]
</feed> 更多喝茶文章