“习特厚”的版本间的差异
来自China Digital Space
小 |
(→相关敏感词) |
||
第16行: | 第16行: | ||
=== 相关敏感词 === | === 相关敏感词 === | ||
− | [[Category: 草泥马语]][[Category: 习近平敏感词库 | + | [[Category: 草泥马语]][[Category: 习近平敏感词库]] |
{{ #dpl: Category = 习近平敏感词库 }} | {{ #dpl: Category = 习近平敏感词库 }} | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
2021年5月15日 (六) 06:41的版本
Xí Tèhòu | Mr. Shithole
习特厚、习特后、Mr shithole、粪坑先生、厕所先生等均为中国社交网络违禁词。
背景
中国国家主席习近平日前赴缅甸访问,与缅甸国务资政翁山苏姬签署多份基础建设合作,不料社群平台脸书(Facebook)的一项「技术错误」却意外抢占焦点:脸书相关讯息中,写有「习近平」名字的缅甸文贴文经机器翻译成英文时,一度将习误译为「Mr Shithole」,意指不毛之地、厕所或是排泄器官。
《路透》(Reuters)报导,翁山苏姬的官方脸书专页先前发布了访问的相关声明,文中多次提到习近平,不料经翻译成英文时,却一度成为不雅单字。此外,当地媒体《Irrawaddy》发布相关新闻时,也在标题出现「晚宴向shithole主席致敬」(Dinner honors president shithole)的意外状况。[1]
参考资料
相关敏感词
Extension:DynamicPageList (DPL), version 3.3.3: 警告: 无结果!