“精美”的版本间的差异
来自China Digital Space
第1行: | 第1行: | ||
− | + | [[File:IMG_4326.JPG |300px|thumb|right|有网民认为中共才是真正的“精神美国人”|link=CATEGORY:五毛话语 ]] | |
“精美”,意思是“[[精神美国人]]”。在中国网络舆论中,指居住在中国但是赞赏或支持美国的中国人。造词法取自“[[精赵]]”、“[[精日]]”、“[[精塔]]”。 | “精美”,意思是“[[精神美国人]]”。在中国网络舆论中,指居住在中国但是赞赏或支持美国的中国人。造词法取自“[[精赵]]”、“[[精日]]”、“[[精塔]]”。 |
2021年8月17日 (二) 18:29的版本
“精美”,意思是“精神美国人”。在中国网络舆论中,指居住在中国但是赞赏或支持美国的中国人。造词法取自“精赵”、“精日”、“精塔”。
“封掉精神美国人!”
在大多数时候,受雇或者自愿在网络舆论中支持中共政权的网民(常被称为“五毛“)使用“精美”来攻击批评中共专制、主张民主自由的人士。例如:
“可以把这个人封了吗?精神美国人!”来源
或者借此表明自己的爱国立场:
我喜欢美国的自由主义文化,喜欢美国科幻电影,憧憬美国硅谷的繁荣,羡慕美国强大的国力。 但我是中国人,中美有利益冲突时,我会坚决站在祖国这边。这没有什么讨价还价的余地,这是基本原则。来源
“美国文化是我的精神家园”
也有网民自称“精美”,认为“出生在汉地十八省,是个精神美国人有什么错吗?”:
获得世界第一强国美国国籍是我人生中最大的梦想,美国是我的精神祖国,美国文化是我的精神家园,不仅推动人类文明的进步,而且维护着世界和平,也是目前能对共匪经济造成最大损失的国家,我之所以肉体不能去美国全是共匪导致,并不是我言行不一。要是我能当中国人眼中的“汉奸”,为我的祖国做事,那真是太好了。来源
中共才是真正的“精美”
也有人指出,上世纪四十年代中共机关报《新华日报》发表一系列热烈地歌颂美国民主的文章,到今天中共官员及家属纷纷前往美国,说明中共才是真正的“精美”。例如:
三百年以前,当英国的历史还充满着迷妄的各式宗教和君主威权的时候,一群一群的叛逆者,带着忧郁的心情,怀着自己的信念,渡过大西洋,流徙到这块没有开垦过的荒地上来了,幸福的阳光和暖地照射着他们,他们在这里坦开胸怀,尽情地呼吸着自由的空气,他们把自己的全部努力,投向了大自然。忠贞的垦荒者啊,你们的树不尽的血汗辛劳,已给自由民主的理想开辟了一条广袤的道路来了。[1]
中国数字时代相关文章
中国数字空间相关词条
- American in spirit
- Taliban in spirit
- 不讲武德
- 五毛
- 五毛党:不要参加茉莉花示威
- 围观五猫
- 国新办习近平敏感词库(7)
- 塔利班
- 带路党
- 德赛公园
- 杨连宁:学生问我,我问谁?
- 民主
- 民主派
- 精塔
- 精日
- 精日分子
- 精神美国人
- 精赵
- 美分党
- 腥滑社
- 辛灝年
参考资料