“New five black categories”的版本间的差异
来自China Digital Space
第1行: | 第1行: | ||
新黑五类 (xīn hēi wǔ lèi): new five black categories | 新黑五类 (xīn hēi wǔ lèi): new five black categories | ||
− | [[File:NewFive.jpg|250px|right|thumbnail|''The new five black categories depicted as the 2008 Beijing Olympics mascots.'']] During the Cultural Revolution, the five black categories referred to five political identities: landlords, rich farmers, anti-revolutionaries, bad-influencers, and right-wingers. | + | [[File:NewFive.jpg|250px|right|thumbnail|''The new five black categories depicted as the 2008 Beijing Olympics mascots. (Weibo) '']] During the Cultural Revolution, the five black categories referred to five political identities: landlords, rich farmers, anti-revolutionaries, bad-influencers, and right-wingers. |
On July 31, 2012, a [http://chinadigitaltimes.net/2012/08/peoples-daily-chinas-real-challenge-is-the-next-5-10-years/ People’s Daily overseas edition editorial] simultaneously called for internal reform and warned against U.S. efforts to undermine China from the grassroots. Netizens latched on to [http://chinadigitaltimes.net/2012/08/141150/ this passage] in particular: | On July 31, 2012, a [http://chinadigitaltimes.net/2012/08/peoples-daily-chinas-real-challenge-is-the-next-5-10-years/ People’s Daily overseas edition editorial] simultaneously called for internal reform and warned against U.S. efforts to undermine China from the grassroots. Netizens latched on to [http://chinadigitaltimes.net/2012/08/141150/ this passage] in particular: |
2013年7月25日 (四) 17:47的版本
新黑五类 (xīn hēi wǔ lèi): new five black categories
During the Cultural Revolution, the five black categories referred to five political identities: landlords, rich farmers, anti-revolutionaries, bad-influencers, and right-wingers.
On July 31, 2012, a People’s Daily overseas edition editorial simultaneously called for internal reform and warned against U.S. efforts to undermine China from the grassroots. Netizens latched on to this passage in particular:
With “Internet freedom” as its slogan, they [the Americans] will attack “top down” governance in order to push forward the traditional model of liberal democracy; through the use of rights lawyers, underground religion, dissidents, Internet leaders, and disadvantaged social groups as the core forces, they will push for a “bottom-up” approach to Chinese governance from the grassroots to lay a foundation for changing China.
以“网络自由”为旗号,改变“自上而下”推进民主自由的传统模式,以维权律师、地下宗教、异见人士、网络领袖、弱势群体为核心,以期通过“自下而上”的方式渗透中国基层,为中国的“改变”创造条件。
Activists immediately picked up the five groups listed in the People’s Daily article and dubbed them the “new five black categories.”