“People's Daily Explosion”的版本间的差异
来自China Digital Space
第1行: | 第1行: | ||
− | 人民日爆 | + | 人民日爆 (Rénmín Rìbào): People's Daily Explosion |
This is a pejorative reference to the official state paper, the People's Daily. In Chinese, the “People's Daily” is literally, the “people's daily newspaper.” By replacing the word for newspaper (报) with the word for explosion (爆), netizens created a term that sounds the same but means something completely different. | This is a pejorative reference to the official state paper, the People's Daily. In Chinese, the “People's Daily” is literally, the “people's daily newspaper.” By replacing the word for newspaper (报) with the word for explosion (爆), netizens created a term that sounds the same but means something completely different. |
2013年10月13日 (日) 20:59的版本
人民日爆 (Rénmín Rìbào): People's Daily Explosion
This is a pejorative reference to the official state paper, the People's Daily. In Chinese, the “People's Daily” is literally, the “people's daily newspaper.” By replacing the word for newspaper (报) with the word for explosion (爆), netizens created a term that sounds the same but means something completely different.