“Stable bottom”的版本间的差异
来自China Digital Space
第1行: | 第1行: | ||
稳腚 (wěn dìng): stable bottom | 稳腚 (wěn dìng): stable bottom | ||
− | [[File:Stable bottom.jpg|250px|thumb|right|''The stable bottom of the government.'']]Homophone of “stability” (稳定 wěndìng). Beginning under Hu Jintao’s leadership, the Communist Party has gone to great lengths to “[[maintain stability]]” in society. Using this rationale, protests are squelched, political dissidents are controlled, and the media is censored. | + | [[File:Stable bottom.jpg|250px|thumb|right|''The stable bottom of the government. (Thomas Y.C. Wong [https://twitter.com/thomasycwong 鳩鵪亞黃])'']]Homophone of “stability” (稳定 wěndìng). Beginning under Hu Jintao’s leadership, the Communist Party has gone to great lengths to “[[maintain stability]]” in society. Using this rationale, protests are squelched, political dissidents are controlled, and the media is censored. |
Netizens joke that China’s leaders’ obsession with “social stability” is a just a pretext for insuring the stability of their “bottoms” on the thrones of power. “When the officials’ bottoms are stable,” goes a popular saying online, “society is unstable. When the officials’ bottoms are unstable, ''then'' society is stable!” (官员稳腚了,社会就不稳定了;官员不稳腚了,社会就稳定了!) | Netizens joke that China’s leaders’ obsession with “social stability” is a just a pretext for insuring the stability of their “bottoms” on the thrones of power. “When the officials’ bottoms are stable,” goes a popular saying online, “society is unstable. When the officials’ bottoms are unstable, ''then'' society is stable!” (官员稳腚了,社会就不稳定了;官员不稳腚了,社会就稳定了!) |
2014年4月23日 (三) 16:40的版本
稳腚 (wěn dìng): stable bottom
Homophone of “stability” (稳定 wěndìng). Beginning under Hu Jintao’s leadership, the Communist Party has gone to great lengths to “maintain stability” in society. Using this rationale, protests are squelched, political dissidents are controlled, and the media is censored.
Netizens joke that China’s leaders’ obsession with “social stability” is a just a pretext for insuring the stability of their “bottoms” on the thrones of power. “When the officials’ bottoms are stable,” goes a popular saying online, “society is unstable. When the officials’ bottoms are unstable, then society is stable!” (官员稳腚了,社会就不稳定了;官员不稳腚了,社会就稳定了!)
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/stability-maintenance/feed/" entries="5">
[{PERMALINK} {TITLE}]
{DATE}, by {AUTHOR} </feed>