“River crab”的版本间的差异
来自China Digital Space
第3行: | 第3行: | ||
[[File:river crab1.jpg|250px|thumb|right|''River crab wearing three watches (带三个表 dài sān ge biǎo), alluding to Jiang Zemin’s [http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Represents Three Represents] (三个代表 sān ge dàibiǎo).'']] | [[File:river crab1.jpg|250px|thumb|right|''River crab wearing three watches (带三个表 dài sān ge biǎo), alluding to Jiang Zemin’s [http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Represents Three Represents] (三个代表 sān ge dàibiǎo).'']] | ||
− | A troublesome creature whose name echoes “harmony” (和谐 héxié), a euphemism for censorship. The term was coined by netizens as a reference to the government's justification of censorship as an essential ingredient in constructing a “[[harmonious]] | + | A troublesome creature whose name echoes “harmony” (和谐 héxié), a euphemism for censorship. The term was coined by netizens as a reference to the government's justification of censorship as an essential ingredient in constructing a “[[harmonious]] society.” |
Both “harmony” and “river crab” can be used as verbs. Instead of saying something has been censored, one might say it has been [http://online.wsj.com/article/SB10001424127887323874204578219832868014140.html “harmonized” (被和谐 bèi héxié) or “river-crabbed” (被河蟹了 bèi héxiè)]. | Both “harmony” and “river crab” can be used as verbs. Instead of saying something has been censored, one might say it has been [http://online.wsj.com/article/SB10001424127887323874204578219832868014140.html “harmonized” (被和谐 bèi héxié) or “river-crabbed” (被河蟹了 bèi héxiè)]. |
2014年8月27日 (三) 20:51的版本
河蟹 (héxiè): river crab
A troublesome creature whose name echoes “harmony” (和谐 héxié), a euphemism for censorship. The term was coined by netizens as a reference to the government's justification of censorship as an essential ingredient in constructing a “harmonious society.”
Both “harmony” and “river crab” can be used as verbs. Instead of saying something has been censored, one might say it has been “harmonized” (被和谐 bèi héxié) or “river-crabbed” (被河蟹了 bèi héxiè).
A “crab” is also a bully.
In Chinese Internet mythology, the river crab threatens the habitat of the grass-mud horse, also a symbol of online deviance. A popular cartoon illustrates this struggle.
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/censorship/feed/" entries="5">
[{PERMALINK} {TITLE}]
{DATE}, by {AUTHOR} </feed>