“Escape to Victory”的版本间的差异
来自China Digital Space
第5行: | 第5行: | ||
In 2012, Chinese netizens used the movie title in reference to blind activist [http://chinadigitaltimes.net/china/chen-guangcheng/ Chen Guangcheng]'s [http://chinadigitaltimes.net/2012/04/activists-chen-guangcheng-flees-house-arrest/ escape from house arrest and flight to the U.S. Embassy] in Beijing. | In 2012, Chinese netizens used the movie title in reference to blind activist [http://chinadigitaltimes.net/china/chen-guangcheng/ Chen Guangcheng]'s [http://chinadigitaltimes.net/2012/04/activists-chen-guangcheng-flees-house-arrest/ escape from house arrest and flight to the U.S. Embassy] in Beijing. | ||
− | + | [[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]][[Category:Resistance Discourse]][[Category:Rule and Law]] | |
− | |||
− | [[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]] |
2016年3月15日 (二) 15:46的版本
胜利大逃亡 (Shènglì dà Táowáng): Escape to Victory
“Escape to Victory” (known in the U.S. as “Victory”) is a 1981 film about Allied prisoners of war who are interned in a German prison camp during World War II.
In 2012, Chinese netizens used the movie title in reference to blind activist Chen Guangcheng's escape from house arrest and flight to the U.S. Embassy in Beijing.