“Pray for jade”的版本间的差异
来自China Digital Space
(Created page with "=== ''qí cuì'' 祈翠 === <!--Replace FILLER TEXT--> File:Screenshot 2020-07-14 15.39.37.png|250px|thumb|right|''#dailyprayerforjade Please please please (Source: [ht...") |
|||
第6行: | 第6行: | ||
Coded wish for [[:Category:Xi Jinping|Xi Jinping]]'s demise, appearing in February 2020 after he [[Personal Emperor|claimed to be "personally" directing the effort to fight COVID-19]]. Netizens intend the character ''cuì'' 翠, meaning jade or jade-like color, to be read component by component: Xi's surname (习), repeated, and the archaic "die" (''zú'' 卒). Some riffed on this by writing Chairman Xi (Xí Zhǔxí 习主席) as ''Xí zú Xí'' 习卒习 (i.e. "die Xi die"). [https://chinadigitaltimes.net/chinese/2020/02/%e3%80%90%e6%95%8f%e6%84%9f%e8%af%8d%e5%ba%93%e3%80%91%e7%bf%a0%e4%b8%8e%e7%a5%88%e7%bf%a0%e8%b6%85%e8%af%9d/ CDT Chinese] has a collection of posts tagged in the Weibo "super topic" #dailyprayerforjade (#每日祈翠超话#). | Coded wish for [[:Category:Xi Jinping|Xi Jinping]]'s demise, appearing in February 2020 after he [[Personal Emperor|claimed to be "personally" directing the effort to fight COVID-19]]. Netizens intend the character ''cuì'' 翠, meaning jade or jade-like color, to be read component by component: Xi's surname (习), repeated, and the archaic "die" (''zú'' 卒). Some riffed on this by writing Chairman Xi (Xí Zhǔxí 习主席) as ''Xí zú Xí'' 习卒习 (i.e. "die Xi die"). [https://chinadigitaltimes.net/chinese/2020/02/%e3%80%90%e6%95%8f%e6%84%9f%e8%af%8d%e5%ba%93%e3%80%91%e7%bf%a0%e4%b8%8e%e7%a5%88%e7%bf%a0%e8%b6%85%e8%af%9d/ CDT Chinese] has a collection of posts tagged in the Weibo "super topic" #dailyprayerforjade (#每日祈翠超话#). | ||
− | [[Category:Lexicon]][[Category:COVID-19]][[Category:Xi Jinping]] | + | [[Category:Lexicon]][[Category:Resistance Discourse]][[Category:COVID-19]][[Category:Xi Jinping]] |
2020年7月22日 (三) 21:09的版本
qí cuì 祈翠
Coded wish for Xi Jinping's demise, appearing in February 2020 after he claimed to be "personally" directing the effort to fight COVID-19. Netizens intend the character cuì 翠, meaning jade or jade-like color, to be read component by component: Xi's surname (习), repeated, and the archaic "die" (zú 卒). Some riffed on this by writing Chairman Xi (Xí Zhǔxí 习主席) as Xí zú Xí 习卒习 (i.e. "die Xi die"). CDT Chinese has a collection of posts tagged in the Weibo "super topic" #dailyprayerforjade (#每日祈翠超话#).