个人工具
视图

“Pray for jade”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
第6行: 第6行:
 
Coded wish for [[:Category:Xi Jinping|Xi Jinping]]'s demise that appeared in February 2020 after he [[Personal Emperor|claimed to be "personally" directing the effort to fight COVID-19]].  
 
Coded wish for [[:Category:Xi Jinping|Xi Jinping]]'s demise that appeared in February 2020 after he [[Personal Emperor|claimed to be "personally" directing the effort to fight COVID-19]].  
  
Netizens intend the character ''cuì'' 翠, meaning jade or jade-like color, to be read component by component: Xi's surname (习), repeated, on top of the archaic "die" (''zú'' 卒). Some riffed on this by writing Chairman Xi (Xí Zhǔxí 习主席) as ''Xí zú Xí'' 习卒习 (i.e. "die Xi die"). [https://chinadigitaltimes.net/chinese/2020/02/%e3%80%90%e6%95%8f%e6%84%9f%e8%af%8d%e5%ba%93%e3%80%91%e7%bf%a0%e4%b8%8e%e7%a5%88%e7%bf%a0%e8%b6%85%e8%af%9d/ CDT Chinese] has a collection of posts tagged in the Weibo "super topic" #dailyprayerforjade (#每日祈翠超话#).
+
The character ''cuì'' 翠, meaning jade or jade-like color, is intended to be read component by component: Xi's surname (习), repeated, on top of the archaic verb ''zú'' 卒, meaning "to die." Some riffed on this by writing Chairman Xi (Xí Zhǔxí 习主席) as the roughly homophonous''Xí zú Xí'' 习卒习 (i.e. "die, Xi, die"). [https://chinadigitaltimes.net/chinese/2020/02/%e3%80%90%e6%95%8f%e6%84%9f%e8%af%8d%e5%ba%93%e3%80%91%e7%bf%a0%e4%b8%8e%e7%a5%88%e7%bf%a0%e8%b6%85%e8%af%9d/ CDT Chinese] has a compiled collection of posts tagged in the Weibo "super topic" #dailyprayerforjade (#每日祈翠超话#).
  
 
The [https://chinadigitaltimes.net/2020/02/sensitive-words-where-is-that-person-everyday-i-pray-for-green-jade/ term became a sensitive word on Sina Weibo] shortly after it was coined.  
 
The [https://chinadigitaltimes.net/2020/02/sensitive-words-where-is-that-person-everyday-i-pray-for-green-jade/ term became a sensitive word on Sina Weibo] shortly after it was coined.  
  
 
[[Category:Lexicon]][[Category:Resistance Discourse]][[Category:COVID-19]][[Category:Xi Jinping]]
 
[[Category:Lexicon]][[Category:Resistance Discourse]][[Category:COVID-19]][[Category:Xi Jinping]]

2020年8月17日 (一) 22:11的版本

qí cuì 祈翠

#dailyprayerforjade Please please please (Source: Weibo via CDT Chinese)

Coded wish for Xi Jinping's demise that appeared in February 2020 after he claimed to be "personally" directing the effort to fight COVID-19.

The character cuì 翠, meaning jade or jade-like color, is intended to be read component by component: Xi's surname (习), repeated, on top of the archaic verb 卒, meaning "to die." Some riffed on this by writing Chairman Xi (Xí Zhǔxí 习主席) as the roughly homophonousXí zú Xí 习卒习 (i.e. "die, Xi, die"). CDT Chinese has a compiled collection of posts tagged in the Weibo "super topic" #dailyprayerforjade (#每日祈翠超话#).

The term became a sensitive word on Sina Weibo shortly after it was coined.