“Compare fathers”的版本间的差异
来自China Digital Space
第1行: | 第1行: | ||
拼爹 (pīn diē): compare fathers | 拼爹 (pīn diē): compare fathers | ||
− | This term is a product of the growing disparity between rich and poor | + | This term is a product of the growing disparity between the rich and poor in a society with limited social mobility. Instead of competing based on ability or academic accomplishments, many feel that “comparing fathers” gives a more accurate prediction of future success. |
− | + | Many Chinese young people with powerful fathers are known as [[rich second generation]], 富二代 (fù èr dài). In the past few years, there have been many incidents of rich second generation youths relying on their fathers' wealth or power to avoid taking responsibility for their wrongdoing. | |
+ | |||
+ | Most famously, Li Qiming drove drunk and ran over a college student, killing her. When he exited the car, he famously declared, “[[My father is Li Gang]],” and asked who dared sue him. More recently, Li Tianyi, the son of a general in the People's Liberation Army, [http://chinadigitaltimes.net/2013/02/generals-son-detained-in-connection-with-gang-rape/ was arrested for the gang rape of his teacher]; it was widely believed that the younger Li felt he could get away with such acts because of his father's status and wealth. | ||
+ | |||
+ | Many Chinese who “compare fathers” do not do so in such a criminal way, they merely enjoy some preferential treatment and have more opportunities than those without connections. However, when young people like Li Qiming and Li Tianyi “compare fathers,” they are often described as being 坑爹 (kēng diē), or “father-hurting,” a term original used to refer more broadly to unsatisfactory circumstances. | ||
[[File:dad1.jpg]] | [[File:dad1.jpg]] | ||
− | '' | + | ''“You have a powerful father -- so you're hired!” "Dad, let's just go home.”'' |
[[File:dad2.jpg]] | [[File:dad2.jpg]] | ||
第17行: | 第21行: | ||
[[File:dad4.jpg]] | [[File:dad4.jpg]] | ||
− | '' | + | ''“My dad is a director!” “My dad is a section chief!”'' |
2013年3月19日 (二) 18:08的版本
拼爹 (pīn diē): compare fathers
This term is a product of the growing disparity between the rich and poor in a society with limited social mobility. Instead of competing based on ability or academic accomplishments, many feel that “comparing fathers” gives a more accurate prediction of future success.
Many Chinese young people with powerful fathers are known as rich second generation, 富二代 (fù èr dài). In the past few years, there have been many incidents of rich second generation youths relying on their fathers' wealth or power to avoid taking responsibility for their wrongdoing.
Most famously, Li Qiming drove drunk and ran over a college student, killing her. When he exited the car, he famously declared, “My father is Li Gang,” and asked who dared sue him. More recently, Li Tianyi, the son of a general in the People's Liberation Army, was arrested for the gang rape of his teacher; it was widely believed that the younger Li felt he could get away with such acts because of his father's status and wealth.
Many Chinese who “compare fathers” do not do so in such a criminal way, they merely enjoy some preferential treatment and have more opportunities than those without connections. However, when young people like Li Qiming and Li Tianyi “compare fathers,” they are often described as being 坑爹 (kēng diē), or “father-hurting,” a term original used to refer more broadly to unsatisfactory circumstances.
“You have a powerful father -- so you're hired!” "Dad, let's just go home.”
Golden ingot offered to school principal as father leads his child to the school gates.
“My dad is a director!” “My dad is a section chief!”