“Drink tea”的版本间的差异
来自China Digital Space
第3行: | 第3行: | ||
[[File:tea.jpg|thumb|left|''New character combining “tea” (茶) with “interrogate” (查).'']] Euphemism for police interrogation. When invited to “tea,” one is asked about his/her political activities and warned against further involvement. One who has been compelled to attend these tea sessions is said to have been “[[be X-ed|tea-drinked]].” | [[File:tea.jpg|thumb|left|''New character combining “tea” (茶) with “interrogate” (查).'']] Euphemism for police interrogation. When invited to “tea,” one is asked about his/her political activities and warned against further involvement. One who has been compelled to attend these tea sessions is said to have been “[[be X-ed|tea-drinked]].” | ||
− | Read about the experiences of the tea-drinked who had things to say around the time of the [http://chinadigitaltimes.net/2010/05/a-student%E2%80%99s-experience-of-being-invited-to-%E2%80%9Cdrink-tea%E2%80%9D/ 2010 World Expo], the [http://chinadigitaltimes.net/2010/02/student-blogger-a-brief-story-about-my-%E2%80%9Ctea%E2%80%9D-at-school-on-june-4th-of-last-year/ anniversary of Tiananmen] and the [http://chinadigitaltimes.net/2011/03/drinking-tea-and-discussing-the-jasmine-revolution-a-twitter-report/ Jasmine Revolution]. | + | Read about the experiences of the tea-drinked who had things to say around the time of the [http://chinadigitaltimes.net/2010/05/a-student%E2%80%99s-experience-of-being-invited-to-%E2%80%9Cdrink-tea%E2%80%9D/ 2010 World Expo], the [http://chinadigitaltimes.net/2010/02/student-blogger-a-brief-story-about-my-%E2%80%9Ctea%E2%80%9D-at-school-on-june-4th-of-last-year/ anniversary of Tiananmen], and the [http://chinadigitaltimes.net/2011/03/drinking-tea-and-discussing-the-jasmine-revolution-a-twitter-report/ Jasmine Revolution]. |
[[File:Drinktea.jpg|250px|thumb|right|''Uncle Policeman’s tea party.'']] <feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/drinking-tea/feed/" entries="5"> | [[File:Drinktea.jpg|250px|thumb|right|''Uncle Policeman’s tea party.'']] <feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/drinking-tea/feed/" entries="5"> |
2013年8月1日 (四) 18:41的版本
喝茶 (hē chá): drink tea
Euphemism for police interrogation. When invited to “tea,” one is asked about his/her political activities and warned against further involvement. One who has been compelled to attend these tea sessions is said to have been “tea-drinked.”
Read about the experiences of the tea-drinked who had things to say around the time of the 2010 World Expo, the anniversary of Tiananmen, and the Jasmine Revolution.
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/drinking-tea/feed/" entries="5">
[{PERMALINK} {TITLE}]
{DATE}, by {AUTHOR} </feed>