个人工具
视图

“嗨,山巅的姑娘”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
第27行: 第27行:
 
我们不再幻想</poem>
 
我们不再幻想</poem>
  
 +
=== 数字时代相关文章 ===
 
*[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章]
 
*[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章]
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/{{PAGENAME}}/ CDT 网站:【{{PAGENAME}}】相关文章索引]
+
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/考拉赵威/ CDT 网站:【{{PAGENAME}}】相关文章索引]
  
 
=== 数字空间相关链接 ===
 
=== 数字空间相关链接 ===

2023年3月16日 (四) 18:40的版本

歌词:

崎岖的山路
通向着山巅
入云不见,闭日遮天
魔鬼冒牌天神
风沙迷住双眼
不会磨灭心中信念

瑟瑟的寒冬
沉沉的黑夜
那个已到山巅的姑娘
她在大声呐喊
在风中和魔鬼战斗
想把地狱变成天堂

嗨,山巅的姑娘
我要送你一件红色衣裳
这寒冬的火
黑夜里的光

嗨,山巅的姑娘
我要大声呐喊为你歌唱
这漆黑的夜
我们不再幻想

数字时代相关文章

数字空间相关链接