“嗨,山巅的姑娘”的版本间的差异
来自China Digital Space
第27行: | 第27行: | ||
我们不再幻想</poem> | 我们不再幻想</poem> | ||
+ | === 数字时代相关文章 === | ||
*[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] | *[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] | ||
− | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/ | + | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/考拉赵威/ CDT 网站:【{{PAGENAME}}】相关文章索引] |
=== 数字空间相关链接 === | === 数字空间相关链接 === |
2023年3月16日 (四) 18:40的版本
歌词:
崎岖的山路
通向着山巅
入云不见,闭日遮天
魔鬼冒牌天神
风沙迷住双眼
不会磨灭心中信念
瑟瑟的寒冬
沉沉的黑夜
那个已到山巅的姑娘
她在大声呐喊
在风中和魔鬼战斗
想把地狱变成天堂
嗨,山巅的姑娘
我要送你一件红色衣裳
这寒冬的火
黑夜里的光
嗨,山巅的姑娘
我要大声呐喊为你歌唱
这漆黑的夜
我们不再幻想