“润”的版本间的差异
来自China Digital Space
(Created page with "一种网络用语,来自英语“run”的读音或对应拼音,意为“逃跑”、“跑路”,在实际使用中指“逃离中国”。有关如何通过移民等...") |
|||
第1行: | 第1行: | ||
− | + | 一种网络用语,来自英语“run”的读音或对应拼音,意为“逃跑”、“跑路”,在实际使用中指“'''逃离中国'''”。有关如何通过移民等手段“润”出国的知识和讨论则被成为“'''润学'''”。而在[[上海封城]]期间移民话题持续高涨,任何国家的移民路径都有人愿意尝试的情况,被称为“'''华润万家'''”。 | |
常见的用法有:(在一个负面社会新闻后评论)“太哈人了,我先润了。” | 常见的用法有:(在一个负面社会新闻后评论)“太哈人了,我先润了。” |
2022年5月13日 (五) 01:45的版本
一种网络用语,来自英语“run”的读音或对应拼音,意为“逃跑”、“跑路”,在实际使用中指“逃离中国”。有关如何通过移民等手段“润”出国的知识和讨论则被成为“润学”。而在上海封城期间移民话题持续高涨,任何国家的移民路径都有人愿意尝试的情况,被称为“华润万家”。
常见的用法有:(在一个负面社会新闻后评论)“太哈人了,我先润了。”
中国数字时代相关文章
中国数字空间相关词条
- 2018修宪:取消主席任期限制
- 896工作制
- Ccp
- Github
- Ian Johnson - "Sparks" 《星火》 前言
- ^ytht
- 上海封城
- 不能不明白
- 且听且吟且怨亭
- 中国共产党
- 中文推特圈
- 修宪
- 共产党
- 共铲党
- 内卷
- 刘梦熊:问题在经济 根子在政治
- 历史的垃圾时间
- 司马南演讲现场遭遇大学生尖锐提问
- 四不青年
- 四月之声
- 成涛漫画:当今中国
- 推特
- 最后一代
- 祝党长命百岁
- 红孩儿十八赢
- 网络视频
- 艾未未采访问五毛
- 躺平
- 这是我们最后一代
- 遇罗克
- 非死不可
- 高崇民
- 魔都
参考资料