用户贡献
来自China Digital Space
- 2010年12月9日 (四) 07:11 差异 历史 +4 Preliminary stage (of socialism)
- 2010年12月9日 (四) 07:11 差异 历史 +8 Preliminary stage (of socialism)
- 2010年12月9日 (四) 07:09 差异 历史 -3 Preliminary stage (of socialism)
- 2010年12月9日 (四) 07:09 差异 历史 +888 新 Preliminary stage (of socialism) Created page with "初级阶段 (chū jí jiē duàn): primary stage of socialism In current Chinese Communist thinking, the PRC is in the primary stage of socialism. Using the catch phrase "prima..."
- 2010年12月8日 (三) 09:28 差异 历史 +10 Egg fried rice
- 2010年12月8日 (三) 09:25 差异 历史 0 新 文件:Example5.jpg 当前
- 2010年12月8日 (三) 09:24 差异 历史 +1,093 新 Egg fried rice Created page with "蛋炒饭 (dàn chǎo fàn): egg fried rice This is a reference to the death of Mao Zedong’s oldest son, Mao Anying. Mao, who had studied abroad in Russia, volunteered to fig..."
- 2010年12月8日 (三) 08:51 差异 历史 +127 Death by nightmare
- 2010年12月8日 (三) 08:51 差异 历史 +125 Hang oneself
- 2010年12月8日 (三) 08:49 差异 历史 +116 Hide-and-seek
- 2010年12月8日 (三) 08:44 差异 历史 +2 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →Introduction to the Grass-Mud Horse Lexicon
- 2010年12月8日 (三) 08:40 差异 历史 +157 Second generation official
- 2010年12月8日 (三) 08:32 差异 历史 +53 Second generation rich
- 2010年12月8日 (三) 08:31 差异 历史 -5 Second generation rich
- 2010年12月8日 (三) 08:29 差异 历史 +344 Second generation rich
- 2010年12月8日 (三) 08:26 差异 历史 0 新 文件:Example.jpg 当前
- 2010年12月8日 (三) 08:26 差异 历史 +628 新 Second generation official Created page with "官二代 (guān èr dài): the generation of the officials’ children Just as families hand down wealth from generation to generation (see rich second generation), in Chin..."
- 2010年12月8日 (三) 08:20 差异 历史 +1,000 新 Second generation rich Created page with "富二代 (fù èr dài): rich second generation Before China’s reform and opening up, Communism had substantially leveled the playing field and most people were more or less ..."
- 2010年12月8日 (三) 08:13 差异 历史 +14 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic
- 2010年12月8日 (三) 08:06 差异 历史 +7 Do you have children?
- 2010年12月8日 (三) 08:06 差异 历史 +1 Do you have children?
- 2010年12月8日 (三) 08:04 差异 历史 +8 Do you have children?
- 2010年12月8日 (三) 07:58 差异 历史 0 Representative Rui
- 2010年12月8日 (三) 07:56 差异 历史 +88 Representative Rui
- 2010年12月8日 (三) 07:51 差异 历史 +69 Representative Rui
- 2010年12月8日 (三) 07:48 差异 历史 -104 Representative Rui
- 2010年12月8日 (三) 07:46 差异 历史 +1,280 Representative Rui
- 2010年12月8日 (三) 07:43 差异 历史 -1 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →Introduction to the Grass-Mud Horse Lexicon
- 2010年12月7日 (二) 15:17 差异 历史 -4 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →Introduction to the Grass-Mud Horse Lexicon
- 2010年12月7日 (二) 15:15 差异 历史 -260 My dad is Li Gang
- 2010年12月7日 (二) 07:18 差异 历史 -25 How were you unlucky enough to be born in China?
- 2010年12月7日 (二) 07:17 差异 历史 +1,430 How were you unlucky enough to be born in China?
- 2010年12月7日 (二) 07:13 差异 历史 +1,150 新 How were you unlucky enough to be born in China? Created page with "谁叫你不幸生在中国? (shéi jiào nǐ bú xìng shēng zài zhōng guó): How were you so unfortunate as to be born in China? This is a statement made by He Zuoma, a 7..."
- 2010年12月7日 (二) 07:12 差异 历史 +4 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →Introduction to the Grass-Mud Horse Lexicon
- 2010年12月5日 (日) 07:28 差异 历史 -3 Ridged carp-barbel
- 2010年12月5日 (日) 07:27 差异 历史 +691 新 Ridged carp-barbel Created page with "鲤冈鲃 (lǐ gang bā): Ridged carp-barbel This 2010 addition to China’s host of mythical creatures is based upon the "my father is Li Gang" incident. That incident..."
- 2010年12月5日 (日) 07:26 差异 历史 -71 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic
- 2010年12月5日 (日) 07:01 差异 历史 -1 My dad is Li Gang
- 2010年12月5日 (日) 07:00 差异 历史 +260 My dad is Li Gang
- 2010年12月5日 (日) 06:56 差异 历史 -24 My dad is Li Gang
- 2010年12月5日 (日) 06:47 差异 历史 +26 My dad is Li Gang
- 2010年12月5日 (日) 06:45 差异 历史 +311 My dad is Li Gang
- 2010年12月5日 (日) 06:40 差异 历史 +33 My dad is Li Gang
- 2010年12月5日 (日) 06:37 差异 历史 -60 My dad is Li Gang
- 2010年12月5日 (日) 06:36 差异 历史 +1,582 My dad is Li Gang
- 2010年12月5日 (日) 06:14 差异 历史 -1 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic
- 2010年12月5日 (日) 06:04 差异 历史 +1,130 新 Foreigners who have eaten their fill and have nothing better to do Created page with "吃饱了没事干的外国人 (chī bǎo le méi shì gàn de wài guó rén): Foreigners who have eaten their fill and have nothing better to do Xi Jinping, China's "[[heir a..."
- 2010年12月5日 (日) 06:04 差异 历史 +2 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic
- 2010年12月5日 (日) 06:03 差异 历史 -2 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic
- 2010年12月5日 (日) 06:02 差异 历史 +2 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic