个人工具
视图

“围美救赵”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
第49行: 第49行:
  
 
=== 中国数字时代 ===
 
=== 中国数字时代 ===
 +
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/710870.html 匿名网友|过去两个月一些热点新闻的后续]
 
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/679775.html 【404档案馆】第95期:官媒连环翻车——中国国歌歌词为何成为敏感词?]
 
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/679775.html 【404档案馆】第95期:官媒连环翻车——中国国歌歌词为何成为敏感词?]
 
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/691082.html 【网络民议】美国的退烧药“也”缺货了]
 
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/691082.html 【网络民议】美国的退烧药“也”缺货了]

2024年8月24日 (六) 19:33的版本

新华网在该微博评论翻车后,先关闭了评论,后将微博删除。

由网民改编自成语“围魏救赵”,指通过渲染美国“水深火热”来替当局在国内的不利舆情解围。其中“”在中国网络中被广泛用于指代权贵或统治当局,出自鲁迅《阿Q正传》中的“赵太爷”,“你怎么会姓!——你哪里配姓赵!”

赵家人源自中國大陸網路流行語,泛指与中華人民共和國有密切關係的高級官僚、機構高層、企業主、大富豪、藝人、體制內幹部以及他們的家屬子女等紅色權貴階層,語出鲁迅的《阿Q正传》。其原型是鲁迅先生笔下的赵庄赵太爷,象征上层阶级,现实中泛指高级官僚、富豪、体制内干部以及家属子女等,即既得利益者、实际掌权者。而“精赵”一词,即“精神赵家人”,指自认为能在执政集团的强势下沾光的人。 2015年12月,一篇题为《万科寶能之争:门口的野蛮人,背后的赵家人》的文章在互联网上传播,该文章中用“赵家人”一词指中共权贵阶层。(维基百科:赵家人)

该话术也是中国官方常用的宣传手段之一,之前网民常用“水深火热”、“新闻联播最后10分钟”来指代。2020年开始网民以“但是根据约翰霍普金斯大学的统计……后面忘了”等语言来戏仿将一切社会矛盾都引向“美国新冠确诊病例增多”的中国新冠叙事

使用实例:新冠病毒事件

2022年1月9日,新华网发微博报道美国累计新冠确诊病例超过6000万,并配文“网友感叹美国抗疫如此失败”。而此时中国铁腕执行清零政策使西安封城事件中发生人道危机,令舆论不满,天津也因数十个病例而执行封城。故此微博受到网民围攻。

以下评论由中国数字时代编辑搜集自网络:

IIIIIIIIIIllllllllllIIIIIIIIII:这么关心老美 你干脆改名叫美联社吧!

发现魔都:美国孕妇会在医院门口胎死腹中吗?

期待生机勃勃的春天:抛开我们对美国的怨恨不谈,光谈这么多的确诊人数,也没有让美帝的医疗系统崩溃,这就说明人家实力非凡,而且美国是联邦制国家,就算某个州疫情严重,总统也不可能下令其他的州去支援疫情严重的州,换句话说就是人家的医疗系统的强大是我们无法比拟的,国内的媒体也就不用宣传美帝确诊有多少了。

asstupideny:又开始围美救赵了。

丈母娘露出了满意的笑容:你们拿的工资又不是美国纳税人给你们的,天天操心美国干啥,吃我们的税,不能为我们操点心?

时光映画Lee:这个霍普金斯大学统计这种数据,是在给境外势力递刀吧。美国的一粒沙,飘到国内,就是一集新闻联播

幸运的新新8:美国百姓也会被困在家中吃不上饭吗?会因为生病买药都不行吗?临盆的孕妇也会被拒收吗?

野生菌不可食用:这种语言是一个正规的新闻工作者写的吗?

石头生活随笔:美国马上要亡了,领导们快把孩子接回来呀。

纳米甜辣酱:前段时间刚在LA住了半个月,在Santa Monica 的海滩看日落,在天文台看星星看夜景,去环球影城回了趟霍格沃茨,在好莱坞漫步,去看了圣诞灯展;然后飞去夏威夷潜水游泳冲浪跳伞看海豚观鲸坐直升机爬火山,跟小姐妹们一起买菜做饭。前两天刚回纽约,跟好朋友一起去滑冰,还约好了周末去滑雪。

谎言之区:美国人马照跑舞照跳,让你们失望了吧?

可是這麼一來就一點意義都沒有:赶紧控评,把所有真实的声音都压下去,不能让他们说话。[1]

使用实例:新闻后续

2024年8月中旬,网友 @whyyoutouzhele 总结:

过去两个月发生的一些受关注度非常高的事件, 广大网民都想要个后续和结果,经过我对新闻报道、头条热搜的汇总和分析,总算找到了对应的结果,现在汇报给大家:

微信截图

中国数字时代

中国数字空间

参考资料